
辨证论治艾滋病
王文奎、王峰、王岭
Syndrome Differentiation for AIDS
Wang Wenkui、Wang Feng、Wang Ling
艾滋病是一种获得性免疫缺陷综合征,中医学的观点则是正气严重不足。正气依靠精神的支撑,而精神来源于饮食气味及其精微物质 ,精微物质的转化主要靠脏腑功能的正常运化。脏腑功能活动是生命运动的根本。五脏各有所主,各司其职,并且相互和合与平衡,只有当五 脏功能旺盛,并且相互和合时,人体的生命力才会强大,机体“正气”充足,才会有免疫力。在五脏之中,肝、脾、肾三脏功能要保持平衡, 其他各脏功能才会自然趋向平衡与协调,人体才会健康长寿,这就是“三维守恒”法则。
According to modern medicine, AIDS is a kind of acute acquired immune deficiency syndrome. This happens to hold an identical view with"essential qi" in traditional Chinese medicine. "Qi" relies on vigour, and vigour is based on the scent and the essence of food. The transformation of the essential substance depends on the performance of zangfu functions. The functional actions of zangfu organs are the foundation of life. For the five zang orans, each has something to dominate and each performs its own functions. They are interdependent with each other and in harmonv with each other. Only when the five zang organs are in vigorous state and in harmony with each other, can the life-force of body be full of vital power and the body be full of "essential qi" . Amid the five zang organs, as long as the functions of liver, spleen and kidney remain in harmony, heart and lung will naturally be in the harmonious state, hence a healthy body and extended life expectancy can be achieved, That is the rule of "keeping relative balance of three internal systems" (or "three-dynamic balancing method" ).
艾滋病 / 正气亏损 / 辨证论治 / 五脏功能 三维守恒 /
AIDS / syndrome differentiation / five zang function / keeping relative balance of three internal systems
/
〈 |
|
〉 |